Translation of "'ll watch" in Italian


How to use "'ll watch" in sentences:

I'll watch for Moses, you watch the dance!
Raddoppio la scommessa. lo mi occupo di Mosè, tu occupati della dane'a!
All right, so we'll watch it at the apartment.
E va bene, lo guardiamo all'appartamento.
Mr Barnes, we'll watch your back.
Le copriamo le spalle, Mr Barnes.
You watch my back, and I'll watch yours.
Tu mi guardi le spalle, io faccio lo stesso con te.
You watch my back, I'll watch yours.
Coprimi le spalle e io farò lo stesso con te.
I'll watch your back, you watch mine?
Coprimi le spalle e io copro le tue?
Well, we'll watch it a second time and it's Die Hard 2.
Ma se lo vediamo per la seconda volta diventerà il 2.
When I want a heartbreaking human interest story I'll watch the news.
Quando vorrò sentire una storia strappalacrime guarderò il telegiornale.
We'll watch each other, make sure we don't fall asleep.
Teniamoci d'occhio. Facciamo in modo di non dormire.
Don't worry, we'll watch something else.
Non ti preoccupare, mettiamo un'altra cosa.
We'll watch some television and go to bed.
Guardiamo un po' di TV e poi a letto.
We'll watch Hook and figure out options if Whale doesn't come back.
Noi controlleremo Uncino e penseremo a che fare se non dovesse tornare.
Now you'll watch those closest to you die.
Ora vedrete i vostri cari morire.
You go get yourself an education, and I'll watch it on TV.
Vai a farti una cultura... io me lo guarderò in TV.
Regarding the new business, she'll watch over my part of it down here.
Riguardo questo nuovo affare... sarà lei a controllare i miei interessi, quaggiù.
I'll get groceries for tonight, we'll watch Sharon Schieber, and finally move on.
Farò la spesa, vedremo Sharon Schieber e andremo avanti.
I'll watch the front den, you've got the other side room.
Io controllerò la parte anteriore, tu hai l'altra stanza.
Whatever happens, promise me you'll watch out for him.
Qualunque succeda, promettimi che ti prenderai cura di lui.
Well, you'll watch and so will everyone else.
Beh, tu starai a guardare e cosi' tutti gli altri.
I trust you'll watch over Nathan, keep his identity a secret.
Confido in te per tenere d'occhio Nathan. Mantieni la sua identità nascosta.
I'll watch over Ghani while you're gone.
Mi prenderò cura di Ghani in tua assenza.
I'll watch you walk out of here with a cardboard box full of paperclips and K-Cups.
Ti guardero' uscire di qui con uno scatolone pieno di graffette e cialde per caffe'.
I'm not saying it's going to happen, but if it does, if I'm to fall in battle, it would ease me greatly to know that you'll watch over Bess and the croft.
Non sto dicendo che succederà, ma se dovesse... se dovessi morire in battaglia... sarebbe di gran conforto sapere che baderai a Bess e ai terreni.
Have the girl's ass a bit and I'll watch.
Prenditi il culo della ragazza per un po' e io staro' a guardare.
You'll watch while my blessed avenger devours their hopes.
Guarda come il mio vendicatore sacro divora le tue speranze
I'll watch your boy's back, but who's watching mine?
Guardero' le spalle del ragazzo, ma chi guardera' le mie?
The measure done, I'll watch her place of stand and, touching hers, make blessed my rude hand.
Finita la misura, osservera' dove si ferma... e al toccarla benediro' la mia ruvida mano.
I'll watch from here, I'll make sure you're safe.
Ti controllo da qui finche' sei al sicuro.
We'll watch out for each other.
Ci guarderemo le spalle a vicenda.
And we'll watch him, you know, come and go.
E lo osserviamo. Sai, andare e venire.
And I'll watch out for you like Brick did.
E mi prendero' cura di te come faceva Brick.
All right, I'll watch my e-mail for the details.
D'accordo, controllero' la mia email per i dettagli.
I'll watch your little one so you and your man can have some snuggle time.
Ti terro' io il piccolino, cosi' tu e il tuo uomo avrete un po' di tempo per voi.
But I'll watch myself. It's okay.
Ma sarò io a controllarmi da solo.
1.0975289344788s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?